标签为 "信用证" 的存档

外贸从业经验之一次深刻的外贸经历

  某论坛看到的一篇同行写的文章,文中提及的几个问题颇具代表性,外贸新手需要特别注意的一些地方文中均有提现,特别是安全收汇方面;非常感谢这位兄台的分享。

  ======================我是性感的分割线 | 正文开始======================

  我手上有个元老级的约旦客户,是前辈离职的时候转到我手上的。

  据他说这个客户是他开发的第一个客户,信誉一直良好。在我接手后一直也确实如此。

  总体上他单子不大,一年大概20美金左右,做的是全额LC 即期的。

  去年9月份的时候给我下了个订单,两个柜子,信用证也很快的到手了,9万多美金。

  但是客户在收到信用证之后更改了数量,并更改了信用证金额,但是没有更改交期。

  客户的更改导致我们的交货期延迟,超出了信用证的最迟船期。
阅读更多…

转载请尊重版权,出处:秋天博客
本文链接: https://www.cfresh.net/international-trade/803

信用证货描过长处理办法

      这一次马来西亚客户又下单了,开过的信用证货描(DESCRIPTION OF GOODS)有长长的一串,形式如下:

引用内容 引用内容
1 SET OF XXXX MACHINE C/W BELOW SPECIFICATIONS.

NO.         ITEMS              QUANLITY AND GAUGE          INSTRUCTION
…………………………………………………………………………………………………………………………..
1.             XXX                  XXX                                            XXXX
2.             XXX                  XXX                                            XXXX

12.           XXX                  XXX                                            XXXX

      好家伙,一下列了12条,这样一条一条敲到所有单据上太费劲了,最重要的是对于外部单据(如提单、保单)核对的难度加大,如若一有不慎核错一处,几十美金就打了水漂。
      去年在走印度货时也遇到了同样的问题,货描很长,最后船公司不得以在货描的地方额外贴了一张纸,上面密密麻麻的打满了货描,然后在贴纸和正本提单处改了船公司骑缝章,并在贴纸上签字才算搞定。
      今天的这个货描实在是长,而且又有格式,就打电话给我们的银行有没有简单的办法,终于得到的一个较为满意的答复。
      信用证货描过长时,只需在发票(COMMERCIAL INVOICE)上严格按照信用证原文录入,而在其他单据如箱单(PACKING LIST),提单(B/L)及保单(ISURANCE POLICY)等单据上均只需出现概括性描述,只要不与信用证的货描冲突即可。
      以本票货为例,除了要在发票上与信用证保持严格一致外,其他单据均只需保留第一句概括描述作为货描即可:
      1 SET OF XXXX MACHINE C/W BELOW SPECIFICATIONS.

转载请尊重版权,出处:秋天博客
本文链接: https://www.cfresh.net/international-trade/122

印度客户成交信用警示

      题记:这是一个刚刚在福步论坛看到的帖子,作为警示,印度人做事一贯拖拖拉拉,效率低下,而且又有相当一部分人不讲信誉。因此在与他们交易时,需要格外留神。虽然我的前一票印度货交易比较顺利(参见印度信用证交单回忆录),但仍不能掉以轻心,特别是针对印度、中东、非洲一些国家(典型的是尼日利亚)客户。

      和这个客户最后成交是在今年3月份的北京一次展会上,北京的这次展会并不是我们和他们第一次见面,此前我们和他们也在其他的展会上见过,先介绍一下,客户是两个印度人,一男一女,女的会说中文,男的只懂英文。

      因为在很多展会上他们都看见过我们的产品,而每一个阶段我们都会有不同的产品推出市场,所以尽管每次都有竞争的同行,但是他们一直还是比较倾向于和我们合作。做过印度市场的朋友对印度客户这个特性肯定是很了解,那就是他们对价格很敏感,他们总是希望用最低的价格买到最好的产品,因此这就是为什么他们一年前就开始追随我们却迟迟没有行动的原因,我们的产品是同类型中最好的,因此价格肯定会比他们要高一点(差不多的产品只高一点)。一直到今年3月的北京展会他们终于下定了决心,因为当时是在展会上我给了他们一个很优惠的价格(类似于商场做活动时给顾客的促销价),当时的成交价是USD5300,现场他们给了USD300作为定金,付款方式是30%T/T, 70%D/P at sight。

      从展会回来后,我们开始给他们准备产品(要提一点的是我们不是单纯的外贸公司,我们是厂家,产品都是自己研发自己生产自己销售,国内国外我们都销售),等到产品完工后,印度客户的30%T/T一直都没有到帐,我给他们发邮件他们没有回,发传真也不理,后来我给他们打电话他们一直说钱已经汇了,但是我们银行帐上一直都没有任何有关他们到帐的信息,一直到一个半月后,他们30%T/T才终于到帐了,货也发给他们了。

      因为做的是D/P我也没有太担心,而且余下的款项也不是很大的数目只有USD3200,所以我就没有太跟踪这个事情,一直到有过了一个月余下的款项还没有到我们的帐户,我开始有点担心,这个时候客户打来电话问我们为什么单据到现在还没有到他的银行,事实上单据在发货后的第三天就已经发给印度银行了,我们后来查了DHL的送单号,单据根本就已经被印度银行的工作人员签收了。我们打电话客户联系告诉他们单据早就到了银行,让他们去印度银行查,又过了一个星期,70%还是没有到。客户又打来电话说单据做的不对,并发来传真让我们按照他们的要求改单据否则他们就拿不到货,我们觉得很奇怪,并且问他们70%汇了没有,他们说汇了,我让他们传真过来汇款的凭证,他们传过来一个类似SWIFT的东西上面显示USD3200已经汇出,但是奇怪的是我们帐户并没有这个款项到帐。此后就一直纠缠在这里,他们要我们该单据传真给他们,我们要他们赶紧汇款。

      又过了两个星期,他们又打电话来说让我们赶紧把单据做好给他们,否则货就会被海关拍卖,这个时候我想他们已经拿到单据了,因为是D/P如果没有钱汇给我们印度银行是不会给单据他们的,但是事实上我们一直到现在也没有收到USD3200。再然后就是孟买发大水了,我们联系不上客户。我们通过和他们的货代联系得知,这个客户信誉非常不好,这已经不是他们第一次拖欠货款了,他们每次都是先付一点定金,到了最后没有办法了才会付余款,有时候还会用余款作为条件要挟还价。昨天我和客户联系上,她表示她不在孟买在德里,要回去后才可以知道到底事情现在怎么样了。我们现在最坏的打算就是向印度银行发追索函,追回提单然后把货运回来;或者如果他们已经拿到货了,因为我们做的是设备,对这种有余款的客户我们先前就设置了密码,10天后设备就不能用了,自动被锁定,到那个时候他还是会付余款。不过,即便是这样,想起这件事情人还是会很不爽。

转载请尊重版权,出处:秋天博客
本文链接: https://www.cfresh.net/international-trade/159

各国信用证条款特点和差异分析(七)

九、非洲国家和大洋洲及太平洋国家信用证条款差异
(一)、信用证种类的差异  
非洲国家的来证主要是不可撤销的议付信用证和付款信用证,而大洋洲及太平洋国家的来证既有不可撤销的议付信用证和付款信用证,也有承兑信用证。  
1.议付信用证  
例⑴:AVAILABLE WITH NEGOTIATING BANK BY NEGOTIATION.  
翻译:信用证适于议付行议付。(苏)  
例⑵:AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION.  
翻译:信用证适于任何银行议付。(新)  
例⑶:AVAIL WITH BY ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION.  
翻译:信用证适于在中国的任何银行议付。(澳)  
分析:例⑴中的条款是苏丹国家的,例⑵和例⑶中的条款分别是新西兰和澳大利亚国家的,都是议付信用证,只是用词表达不同而已。  
2.付款信用证  
例⑴:DRAFTS DRAWN ON ACCREDITORS AT SIGHT WITHOUT RECOURSE TO ACCOMPANY:  
翻译:即期汇票以开证人为付款人,无追索权。(毛)  
分析:例⑴中的条款是毛里求斯国家的,无追索权是指一旦对受益人付款,就不能再行使追索权。这点对受益人较为有利。  
3.承兑信用证  
例⑴:CREDIT AVAILABLE BY ACCEPTANCE AGAINST FOLLOWING DOCUMENTS.  
翻译:信用证适于承兑如下单据。(澳)  
分析:例⑴中的条款是澳大利亚国家的,是承兑信用证的一种。  
(二)、信用证格式的差异  
非洲国家的来证既有电开信用证,也有信开信用证,而大洋洲及太平洋国家的来证大部分是电开信用证。  
非洲国家(如毛里求斯)的来证格式较为简单,如:  
1、DOCUMENTARY CREDIT NO. 翻译:跟单信用证号  
2、CREDIT IS IRREVOCABLE AND VALID UNTIL… 翻译:信用证是不可撤销的且有效至。。。  
3、AMOUNT 翻译:金额 4、COVERING:翻译:装运:  
5、PART SHIPMENTS ALLOWED 允许分批装运 6、TRANSHIPMENT ALLOWED 允许转运  
7、DRAFTS TO BE ACCOMPANIED BY 翻译:汇票随附单据  
8、COMPLETE SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING… 翻译:全套洁净已装船提单  
9、COMBINED CERTIFICATE OF VALUE … 翻译:联合价值证明。。。  
10、INSURANCE POLICY 翻译:保险单  
11、PACKING LIST 翻译:装箱单  
12、BENEFICIARIES CERTIFICATE 受益人证明  
13、SPECIAL INSTRUCTIONS 特别指示:  
分析:毛里求斯是一个小国,其来证条款较为简单实用。  
大洋洲及太平洋国家(如新西兰)的来证具有如下格式:  
1、SEQUENCE OF TOTAL 总序数  
2、FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟单信用证形式  
3、DOCUMENTARY CREDIT NUMBER 跟单信用证号  
4、DATE OF ISSUE 翻译:开证日  
5、DATE AND PLACE OF EXPIRY 有效期及地点  
6、APPLICANT 翻译:申请人  
7、BENEFICIARY 翻译:受益人  
8、CURRENCY CODE AMOUNT货币符号金额  
9、AVAILABLE WITH 翻译:适于  
10、DRAFTS AT 翻译:汇票  
11、DRAWEE 翻译:付款人  
12、PARTIAL SHIPMENTS 翻译:分批装运  
13、TRANSSHIPMENT 翻译:转运  
14、ON BOARD-DISP-TAKING CHARGE 装船-发运-接管  
15、FOR TRANSPORTATION TO 转运至  
16、DESCR GOODS AND-OR SERVICES货物描述及服务  
17、DOCUMENTS REQUIRED单据要求  
18、ADDITIONAL CONDITIONS 特别条款  
19、CHARGES 翻译:费用  
20、CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兑指示  
21、REIMBURSEMENT BANK偿付银行  
22、INSTRUCTIONS TO PAY-ACC-NEG BK对付款行或承兑行或议付行指示。  
分析:新西兰的来证条款相对复杂一些,内容也较多。  
(三)、信用证条款的差异  
1、汇票条款差异  
例⑴:DRAFTS DRAWN ON ACCREDITORS AT SIGHT WITHOUT RECOURSETO ACCOMPANY:  
翻译:即期汇票以开证人为付款人,无追索权,随附:(毛)  
例⑵:DRAFTS AT 060 DAYS FROM B-L DATE DRAWN ON ANZ BANKING NEW YORK NY 10036 USA.  
翻译:汇票自提单日起60天支付,以美国纽约澳新银行为付款人。(澳)  
分析:例⑴中的条款是毛里求斯国家的,是即期付款信用证;例⑵中的条款是澳大利国家的,是远期付款信用证。  
2、发票条款差异  
例⑴:SIGNED INVOICE IN QUADRUPLICATE IN THE NAME OF OPENERS ON FORMS OF COMBINED CERTIFICATE OF VALUE AND CHINA orIGIN SHOWING SEPARATELY THE FOB INSURANCE, FREIGHT VALUES QUOTING IMPORT PERMIT NO.CLE-6-69-89-CH-1510 DD 25-5-89.  
翻译:签署发票一式四份,以开证人为抬头人,以联合价值证明和中国产地形式出具,分别显示成本价、保费、运费,注明进口许可证号CLE-6-69-89-CH-1510 DD 25-5-89。(毛)  
例⑵:C.I.F. COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.  
翻译:成本加运费、保费商业发票一式三份。(新)  
分析:例⑴中的条款是毛里求斯国家的,要求较为详细;例⑵中的条款是新西兰国家的,要求较为简单。  
3、提单条款差异  
例⑴:FULL SET OF CLEAN “SHIPPED ON BOARD” OCEAN BILLS OF LADING WITH 3 orIGINALS AND 3 NON-NEGOTIABLE COPIES DRAWN or ENDORSED TO THE orDER OF THE STATE COMMEICIAL BANK LTD SHOWING “FREIGHT PREPAID” AND MARKED “NOTIFY THE STATE COMMERCIAL BANK LTD” AND ACCREDITORS.  
翻译:全套洁净“已装船”海运提单,三份正本、三份副本,作成和背书给“国家商业银行抬头”,显示“运费预付”,并注明“通知国家商业银行”和申请人。(毛)  
例⑵:FULL SET CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING TO orDER AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID.  
翻译:全套洁净已装船海洋提单,作成空白抬头、空白背书,注明运费预付。(新)  
分析:例⑴中的条款是毛里求斯国家的,指明要三正三副提单
;例⑵中的条款是新西兰国家的,没有明确要多少份提单,可提交一正一副或二正二副提单。  
4、保单条款差异  
例⑴:MARINE INSURANCE POLICY-CERTIFICATE IN DUPLICATE FOR NOT LESS THAN 10PCT OVER THE INVOICE VALUE COVERING MARINE RISKS AS PER ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER CHINA INSURANCE CORPORATION FROM WAREHOUSE TO FINAL WAREHOUSE IN MAURITIUS. INSURANCE CLAIMS PAYABLE IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE IN MAURITIUS. IF GOODS ARE SUBJECT TO TRANSSHIPMENT,RISKS OF TRANSSHIPMENT MUST BE COVERED UNDER THE MARINE POLICY.  
翻译:海洋保险单或保险凭证一式两份,按高于发票值的10%投保中国人民保险公司的海洋保险之一切险和战争险,仓至仓条款到毛里求斯,不计免赔率,可在毛里求斯理赔,如果货物转运,转运险必须包括在海洋保险单中。(毛)  
例⑵:INSURANCE POLICY-CERTIFICATE FOR AT LEAST 10 PERCENT IN EXCESS OF C.I.F. INVOICE VALUE COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES(A),INSTITUTE STRIKES CLAUSES (CARGO) AND INSTITUTE WAR CLAUSES(CARGO).  
翻译:保险单或保险凭证至少按超出成本加运费、保费的10%投保学会货物条款(A),学会罢工条款(货物)和学会战争条款(货物)。(澳)  
分析:例⑴中的条款是毛里求斯国家的,要求投保中国人民保险公司的保险条款;例⑵中的条款是澳大利亚国家的,要求投保学会保险条款。出口商必须注意区别。  
5、其它单据条款和特殊条款差异  
例⑴:CERTIFICATE OF orIGIN IN TRIPLICATE CERTIFIED BY C.C.P.I.T.  
翻译:产地证一式三份由中国贸促会证实。(苏)  
例⑵:A DISCREPANT DOCUMENT FEE OF 60.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS OF ANY DRAWING IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH DISCREPANCIES AND CORRECTIONS ARE MADE BY THE PRESENTER. IF WE ARE INSTRUCTED BY THE PRESENTER TO REQUEST OUR CORRESPONDENT’S AUTHORIZATION TO PAY, A FEE OF 75.00 PLUS APPLICABLE TELEX COSTS WILL BE DEDUCTED.  
翻译:若所交单据有不符点且由交单行更正,则从付款中扣除60美元不符点单据费,如果交单行指示我行要求我方代理行授权支付,则将扣除75美元的费用以及可能发生的电传费。(苏)  
例⑶:VETERINARY HEALTH CERTIFICATE TO CERTIFY THAT THE PETFOOD WAS PROCESSED,WITHOUT SPOILAGE, WITH RAW MATERIAL FROM HEALTHY ANIMALS WHICH CAME FROM NON INFECTED AREAS.  
翻译:兽医卫生证,证实宠物肉已被加工,无变味,生料来自于无污染地区的健康畜牲。(澳)  
例⑷:MANUFACTURERS DECLARATION INCLUDING- THE FACTORY IDENTIFICATION NUMBER AND THE BATCH NUMBERS OF THE PRODUCTS THAT ARE EMBOSSED or STAMPED ON EACH CAN,CONFIRMATION THAT IN THE COURSE OF MANUFACTURE EVERY PORTION OF THE CONTENTS OF THE BATCH OF CANS TO WHICH THE DECLARATION APPLIES HAS BEEN HEATED TO A TEMPERATURE OF AT LEAST 100 DEGREES CELSIUS,THE TEMPERATURE OF THE HEAT USED FOR THAT PURPOSE AND THE LENGTH FOR WHICH IT WAS MAINTAINED.  
翻译:厂家声明书包括:在每一罐头上打上或印上工厂识别号和生产批号,证实在每批罐头的整个生产环节中,原料均已经过至少摄氏100度的热处理,且在生产中一直维持所需温度。(澳)  
例⑸:ONE COMPLETE SET OF DOCUMENTS IS TO BE FORWARDED BY THE NEGOTIATING BANK BY AIRMAIL (THE REMAINING DOCUMENTS BY FOLLOWING AIRMAIL) DIRECT TO THE NATIONAL BANK OF NEW ZEALAND LIMITED, INTERNATIONAL BRANCH WELLINGTON, PO BOX 1791, WELLINGTON, NEW ZEALAND.  
翻译:一整套单据由议付行直接寄给(余下单据随后寄出)新西兰威灵顿新西兰国民银行。(新)  
分析:例⑴和例⑵中的条款是苏丹国家的,分别要求产地证由贸促会证实和扣除不符点费用;例⑶和例⑷中的条款是澳大利亚国家的,分别要求卫生证和厂家证证实特定内容;例⑸中的条款是新西兰国家的,要求单据寄指定行。对此,出口商必须予以重视,并根据实际情况灵活处理。

转载请尊重版权,出处:秋天博客
本文链接: https://www.cfresh.net/international-trade/188

各国信用证条款特点和差异分析(六)

七、非洲国家信用证条款特点
非洲国家的信用证,是指非洲国家(如苏丹、埃及、留尼汪、吉布提、毛里求斯等国家)银行开出的信用证,其条款有如下特点:
1.信用证要求发票注明进口许可证号的条款
例⑴:SIGNED COMMERICAL INVOICES IN TRIPLICATE CERTIFIED TRUE AND CORRECT MARKED IMPORT LIC. NO. MAST-1010-90.
翻译:签署商业发票一式三份,真实和正确地注明进口许可证号MAST-1010-90。(苏)
分析:这条款是苏丹国家的银行开出的,因其外汇短缺,对进口实行管制,故要求进口许可证。出口商需注意这一要求。
2.信用证要求保兑的条款
例⑴:WE OPEN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO 102 866-90 WHICH PLEASE NOTIFY BY TLX ADDING YOUR CONFIRMATION THROUGH BANK OF CHINA BEIHAI BRANCH.
翻译:兹开立不可撤销跟单信用证第102 866-90号,请用电传通过中国银行北海分行通知,加上你方保兑。(留)
分析:这条款是留尼汪国家的银行开出的,因其开证行资信能力有限,往往要求由第三家银行保兑,这有利于受益人,可获得双重付款保障。
3.信用证要求所有银行费用由申请人负担的条款
例⑴:ALL OVERSEAS BANK CHARGES ARE FOR A/C OF APPLICANT.
翻译:所有海外银行费用由申请人承担。(毛)
分析:这条款是毛里求斯国家的银行开出的,要求所有银行费用由申请人负担,表明申请人做贸易的诚意,有利于受益人减少费用支出。
八、大洋洲及太平洋国家信用证条款特点
大洋洲及太平洋国家的信用证,是指大洋洲及太平洋国家(如新西兰、斐济、巴布亚新几内来、澳大利业等国家)银行开出的信用证,其条款有如下特点:
1.信用证要求提供特定海关发票的条款
例⑴:CERTIFICATE OF orIGIN CUSTOMS INVOICE 59A IN TRIPLICATE.
翻译:产地证及59格式海关发票一式三份。(新)
分析:这是新西兰国家银行开出的信用证条款,要求特定的海关发票,主要是为了符合和遵守本国法律规定。出口商应注意执行。
2.信用证要求指定第二程运输人的条款
例⑴:COMBINED TRANSPORT B/L ACCEPTABLE TRANSSHIPMENT VIA HONG KONG, AND USE EITHER NEW ZEALAND UNIT EXPRESS or FESCO AS SECONG CARRIER.
翻译:可接受联合运输提单,经香港转运,使用新西兰快船或中国远洋运输公司作为第二程承运人。(新)
分析:这也是新西兰国家银行开出的信用证条款,要求指定船公司作为第二程承运人,目的是为了货物的安全,出口商需注意满足这一要求。
3.信用证要求选港的条款
例⑴:TERMS ARE CFR BRISBANE or ADELAIDE.
翻译:装运条款是成本加运费至布里斯班或阿特兰大。(澳)
分析:这是澳大利亚国家银行开出的信用证条款,要求货物卸载可在两个不同港口之间作出选择,这是为了避免货物在世界某些繁忙港口因不能正常装运导致货物滞留而造成损失。出口商或运输公司可根据货物装运时港口的实际情况合理地选择港口。

转载请尊重版权,出处:秋天博客
本文链接: https://www.cfresh.net/international-trade/189

各国信用证条款特点和差异分析(五)

六、欧洲国家和美洲国家信用证条款差异
(一)、信用证种类的差异
欧洲国家的来证既有不可撤销的议付信用证和付款信用证,也有承兑信用证,而美洲国家的来证主要是不可撤销的议付信用证和付款信用证
1. 议付信用证
例⑴:WE HEREBY ISSUED IN YOUR FAVOUR THIS DOCUMENTARY CREDIT WHICH IS AVAILABLE BY NEGOTIATION OF YOUR DRAFT AT SIGHT DRAWN ON NATIONAL WESTMINSTER BANK PLC,INTERNATIONAL BANKING CENTRE,MANCHESTER BEARING THE CLAUSE “DRAWN UNDER DOCUMENTARY CREDIT NO DCIMC 1641 MPB” ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:
翻译:现开出以你方为受益人的跟单信用证,适于议付你方即期汇票,以曼彻斯特西敏寺国民中央银行为付款人,注明条款“在跟单信用证号DCIMC 1641 MPB项下出具”,随附如下单据:(英)
例⑵:CREDIT AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION AGAINST PRESENTATION OF THE DOCUMENTS DETAILED BELOW AND YOUR DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON US.
翻译:信用证适于任何银行议付,提交如下详细单据及以我行为付款人的你方即期汇票。(美)
2.付款信用证
例⑶:CREDIT AVAILABLE WITH YOURS COUNTERS BY PAYMENT.
翻译:信用证适于你行柜台付款。(法)
例⑷:WE HEREBY ISSUE IN YOUR FAVOUR THIS IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT,WHICH IS AVAILABLE WITH THE ADVISING BANK BY PAYMENT AGAINST PRESENTATION OF THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN.
翻译:兹开立以你方受益的不可撤销跟单信用证,适于通知行付款,提交如下详细单据。(奥)
例⑸:CREDIT AVAILABLE WITH ISSUING BANK BY SIGHT PAYMENT AGAINST PRESENTATION OF THE DOCUMENTS DESCRIBED BELOW:BEARING REFERENCE TO THIS CREDIT,FOR 100% INVOICE VALUE.
翻译:信用证适于开证行按发票全值即期付款,提交如下详细单据,标明本证号。(加)
3.承兑信用证
例⑹:CREDIT AVAILABLE BY ACCEPTANCE AGAINST FOLLOWING DOCUMENTS.
翻译:信用证适于承兑如下单据。(法)
分析:欧洲国家的来证有三种类型,即议付信用证,付款信用证和承兑信用证,美洲国家的来证主要有议付信用证和付款信用证两种,但并非绝对,需在具体来证中加以识别和运用。例⑴、例⑶、例⑷和例⑹中的条款分别是英国、法国、奥地利和法国的,例⑵和例⑸中的条款分别是美国和加拿大的。
(二)、信用证格式的差异
欧洲国家的来证大部分是信开信用证,有部分是电开信用证,而美洲国家的来证大多是电开信用证,也有部分是信开信用证
欧洲国家如英国的来证具有较规范的单据条款格式,如:
1. FULL SET OF 3 CLEAN NEGOTIABLE AND 3 NON-NEGOTIABLE “ON BOARD” BILLS OF LADING… 翻译:全套洁净三份可议付和三份不可议付已装船提单。。。
2.SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN QUINTUPLICATE… 翻译:签署商业发票一式五份。。。
3.COPY OF TELEX ADVICE OF SHIPMENT… 翻译:电传装运通知副本。。。
4.DETAILED PACKING LIST IN TRIPLICATE… 翻译:详细装箱单一式三份。。。
5.BENEFICIARY’S CONFIRMATION… 翻译:受益人证明。。。
6.CONFIRMATION THAT CARTONS SHOW SHIPPING MARKS… 翻译:证明包装箱显示装运唛头。。。
7.GENERALIZED SYSTEMS OF PREFERENCE CERTIFICATE OF orIGIN FORM ‘A’IN DUPLICATE. 翻译:普惠制A式产地证一式两份。
8.CONFIRMATION THAT SHIPMENT EFFECTED IN CONTAINERS. 翻译:证明以集装箱装运。
9.INSURANCE CERTIFICATE-POLICY TO COVER 110% OF THE INVOICE VALUE OF THE GOODS… 翻译:保险单或保险凭证按发票值的110%投保。
分析:欧洲国家的来证格式简明扼要。
美洲国家如加拿大的来证具有较标准的格式,如:
FROM CANADIAN IMPERIAL BANK OF COMMERCE,VANCOUVER 自温哥华加拿大帝国商业银行开出
700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT:翻译:开立跟单信用证
27-SEQUENTIAL OF TOTAL 翻译:总顺序号
40A-FORM OF DOCUMENTARY CREDIT 翻译:跟单信用证形式
20-DOCUMENTARY CREDIT NUMBER 翻译:跟单信用证
31C-DATE OF ISSUE 翻译:开证日
31D-DATE AND PLACE OF EXPIRY 翻译:有效期和地点
50-APPLICANT 翻译:申请人
50-BENEFICIARY 翻译:受益人
32B-CURRENCY CODE,AMOUNT 翻译:货币符号,金额
41D-AVAILABLE WITH…BY… 翻译:适于
42C-DRAFTS AT… 翻译:即期汇票
42D-DRAWEE 翻译:付款人
43P-PARTIAL SHIPMENT 翻译:分批装运
43T-TRANSSHIPMENTS 翻译:转运
44A-LOADING ON BOARD-DISPATCH-TAKING IN CHARGE AT-FROM… 已装运、 发货、收货、从。。。
44B-FOR TRANSPORTATION TO… 翻译:转运。。。
46A-DOCUMENTS REQUIRED 翻译:要求单据
48-PERIOD FOR PRESENTATION 翻译:交单期
49-CONFIRMATION INSTRUCTIONS 翻译:保兑指示
78-INSTRUCTIONS TO THE PAYING-ACCEPTING-NEGOTIATING BANK 翻译:对付款行或承兑行或议付行指示
72-BANK TO BANK INFORMATION 翻译:银行至银行信息
701 ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT:翻译:开立跟单信用证
27-SEQUENTIAL OF TOTAL 翻译:总顺序号
20-DOCUMENTARY CREDIT NUMBER 翻译:跟单信用证
45B-SHIPMENT OF GOODS 翻译:装运货物
46B-DOCUMENTS REQUIRED 翻译:所需单据
分析:美洲国家的来证格式条理性较强,内容也较为完整。
(三)、信用证条款的差异
1、汇票条款差异
例⑴:DRAFTS DRAWN HEREUNDER MUST BE MARKED “DRAWN UNDER BARCLAYS BANK PLC LONDON BRANCH, CREDIT NUMBER ODDC 505537”.
翻译:本证项下出具的汇票必须注明“在伦敦巴克莱银行支取,信用证号 ODDC 505537”。(英)
例⑵:WE HEREBY ISSUE THIS IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN YOUR FAVOUR WHICH IS AVAILABLE BY NEGOTIATION OF YOUR DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON CENTRAL BANK, SAN FRANCISCO BEARING THE CLAUSE:“DRAWN UNDER DOCUMENTARY CREDIT NO. DC88117 OF CENTRAL BANK DATED DEC.8,1988” FOR FULL INVOICE VALUE OF GOODS ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:
翻译:现开立以你方受益的不可撤销跟单信用证,适于议付你方即期

转载请尊重版权,出处:秋天博客
本文链接: https://www.cfresh.net/international-trade/190

各国信用证条款特点和差异分析(四)

四、欧洲国家信用证条款特点
欧洲国家的信用证,是指欧洲国家(如英国、法国、德国、意大利、丹麦、希腊、挪威、瑞土、瑞典、奥地利、比利时、荷 兰、卢森堡、西班牙、萄葡牙、芬兰、马耳它等国家)银行开出的信用证,其条款有如下特点:
1.信用证要求A式普惠制产地证的条款
例⑴:G.S.P. CERTIFICATE OF orIGIN FORM A. 翻译:A式普惠制产地证。(英)
2.信用证要求产地证注明进口国为特定地区的条款
例⑵:GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES OF orIGIN FORM “A” SHOWING IMPORTING COUNTRY AS E.E.C. 翻译:A式普惠制产地证显示进口国为欧共体。(英)
3.信用证要求健康证由指定机构出具的条款
例⑶:INSPECTION CERTIFICATE OF HEALTH IN DUPLICATE ISSUED BY CCIB CONSIGNED TO AQUARIUS SEAFOODS LTD. 翻译:健康证一式两份,由中国商品检验局出具,受货人为宝瓶海洋食品公司。(英)
4.信用证要求由受益人一方承担费用的条款
例⑷:ALL BANK CHARGES INCURRED OUTSIDE THE UK ARE FOR YOUR ACCOUNT. 翻译:所有英国外的银行费用由你方承担。(英)
5.信用证要求以集装箱装运的条款
例⑸:CONFIRMATION THAT SHIPMENT EFFECT IN CONTAINERS. 翻译:证明书证明以集装箱装运。(英)
6.信用证要求提单作成空白抬头和空白背书的条款
例⑹:FULL SET CLEAN ON BOARD MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO orDER AND BLANK ENDORSED NOTIFY APPLICANT AND MARKED FREIGHT PREPAID. 翻译:全套洁净已装船海运提单,作成空白抬头和空白背书,通知申请人并注明运费预付。(法)
7.信用证要求保单作成可流通形式的条款
例⑺:INSURANCE POLICY or CERTIFICATE IN NEGOTIABLE FORM EVIDENCING “PREMIUM PAID”PLUS 10% CIF-VALUE. 翻译:保险单或保险凭证以可流通形式,注明“保险费已付”另加CIF值的10%。(德)
8.信用证要求特定检疫证的条款
例⑻:SANITARY CERTIFICATE IN orIGINAL AND 3 COPIES STATING THAT SKINS ARE COMING FROM ALIVE ANIMALS SLAUGHTERED AT LEAST 4 MONTHS BEFORE SHIPMENT. 翻译:卫生证正本和三份副本,证实皮毛来自于装运前活宰至少四个月的畜牲。(意)
9.信用证要求提供特定收据的条款
例⑼:PROFORMA INVOICE FOLLOWS BY POST. PLS ACKNOWLEDGE RECEIPT. 翻译:形式发票随后邮寄,请回复收据。(希)
10.信用证要求佣金和费用由申请人负担的条款
例(10):ALL CHARGES AND COMMISSIONS ARE FOR APPLICANT’S ACCOUNT. 翻译:所有佣金和费用由申请人负担。(瑞士)
11.信用证要求向第三家银行索汇的条款
例(11):REIMBURSEMENT:FOR PAYMENT(S) MADE PLUS YOUR COMMISSIONS AND CHARGES YOU MAY REIMBURSE YOURSELVES ON CREDITANSTALT,NEW YORK. 翻译:偿付:在支款时请加上你方的佣金和费用向纽约信贷银行索汇。(奥)
12.信用证要求受益人证实特别内容的条款
例(12):BENEFICIARIES CERTIFICATE STATING THAT GOODS ARE VARNISHED AND PLASTIC LINED, THAT THEY HAVE BEEN VARNISHED IN GOOD DRY CONDITION AND THAT THEY WERE NOT SHIPPED IN WET CONDITION. 翻译:受益人证明,证实货物已喷漆和加膜,货物在干燥条件下喷漆且不在潮湿状态下装运。(比)
13.信用证要求保单指定本国人作为赔付代理的条款
例(13):INSURANCE POLICY or CERTIFICATE IN 2 FOLD ISSUED FOR 110% OF THE INVOICE VALUE, COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSE, CURRENT INSTITUTE WAR CLAUSE AND CURRENT INSTITUTE S.R.C.C. FROM WAREHOUSE TO WAREHOUSE, STATING CLAIMS PAYABLE IN HOLLAND BY DUTCH CLAIMS PAYING AGENT. 翻译:保险单或保险凭证一式两份,按发票值的110%出具,投保学会货物条款,现行学会战争险条款和现行学会仓至仓罢工、暴乱险条款,注明可由荷兰的赔付代理在荷兰赔付。(荷)
14.信用证要求电索时间的条款
例(14):THIS LC IS PAYABLE 3 WORKING DAYS AFTER PAYING-NEGOTIATING BANK’S TELEX/SWIFT TO US CONFIRMING DOCUMENTS IN FULL COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS HAVE BEEN PRESENTED. 翻译:本信用证可在付款行或议付行以电传或环球电讯方式通知我行,证实所交单据全部符合信用证条款后的三个工作日内支付。(挪)
15.信用证要求显示特定收货地点的条款
例(15):GOODS WILL ONLY BE RECEIVED IN GOTHENBURG OCTOBER 10-13,1991. 翻译:货物仅可于91年10月13日在哥德堡收到。(瑞典)
16.信用证要求由买方投保的条款
例(16):WE ARE INFORMED THAT INSURANCE IS HELD COVERED BY BUYERS. 翻译:我行被告知保险由买方投保。(丹)
17.信用证要求在特定时段装运的条款
例(17):SHIPMENT LATEST AUGUST-SEPTEMBER 1991. 翻译:最迟在91年8月至9月之间装运。(芬)
18.信用证要求保兑的条款
例(18):ADDING YOUR CONFIRMATION. 翻译:加上你行保兑。(西)
19.信用证要求装运期和交单期在同一天的条款
例(19):THIS CREDIT IS VALID UNTIL MARCH 31,1989 FOR SHIPMENT AND PRESENTATION OF DOCUMENTS. 翻译:本证装运期和交单期最迟在89年3月31日。(萄)
20.信用证要求出货按修改后的合同执行的条款
例(20):COVERING:IMPORT OF CORK PICTURES AS PER SALES CONFIRMATION NO.89SKPT13 DD 25-4-89 AMENDED BY TELEX DATED 12.6.89 AT 04.42HRS, FOR USD2844- C&F MALTA. 翻译:装运:进口软木画,按照89年6月12日4点42分电传修改过的于89年4月25日签订的合同号89SKPT13出货,货值2844美元,成本加运费至马耳它。(马)
分析:欧洲国家的信用证条款对产地证、健康证和卫生证要求较严,有些国家还对受益人证明、提单、保单、装运时段、收货地、保兑等单据及其内容有特定要求。例⑴至例⑸中的条款是英国的,例⑹中的条款是法国的,例⑺中的条款是德国的,例⑻中的条款是意大利的,例⑼至例(20)中的条款分别是希腊、瑞士、奥地利、比利时、荷兰、挪威、瑞典、丹麦、芬兰、西班牙、萄葡牙和马耳它国家的。出口商需注意区分。
五、美洲国家信用证条款特点
美洲国家的信用证,是指美洲国家(如美国、加拿大等国家)银行开出的信用证,其条款有如下特点:
1.信用证要求提交特种海关发票的条款
例⑴:SPECIAL U.S. CUSTOMS INVOICES FORM 5515 SHOWING CIFC5% SAN FRANCISCO FOR EACH ITEM IN 3 COPIE
S. 翻译:美国特种海关发票5515格式三份,显示每批CIF扣5%佣金至旧金山。(美)
2.信用证要求提交特定受益人证明的条款
例⑵:BENEFICIARY’S SIGNED STATEMENT CERTIFYING THAT ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS INCLUDING COMMERCIAL INVOICE,U.S. CUSTOMS INVOICE FORM 5515,PACKING LIST,COPY OF CABLE or TELEX,INSURANCE POLICY, NON-NEGOTIABLE COPY OF BILL OF LADING HAS BEEN AIRMAILED DIRECT TO CHINA orIENT CORP., PIER 19,SAN FRANCISCO,CA 94111 WITHIN 15 DAYS AFTER SHIPMENT.
翻译:受益人签署证明,证实一套非议付单据包括商业发票、美国海关发票5515格式、装箱单、电报或电传副本、保险单、非议付提单副本已在装船后15天内直接邮寄给加州94111旧金山码头19号的远东公司。(美)
3.信用证要求扣除不符点费用的条款
例⑶:WE WILL DEDUCT $20.00 FROM PROCEEDS ON EACH SET OF DOCUMENTS CONTAINING DISCREPANCIES. 翻译:我们将从每套含有不符点的单据款项中扣除20美元。(美)
4.信用证要求电汇偿付的条款
例⑷:REIMBURSEMENT WILL BE MADE BY TT UPON OUR RECEIPT OF DOCUMENTS IN orDER. TELEX COST S ARE FOR A-C OF THE BENEFICIARY. 翻译:在我行收到合格单据后,将通过电汇偿付。电传费用由受益人承担。(加)
5.信用证要求检验证由某机构认可的条款
例⑸:INSPECTION CERTIFICATE APPROVED BY SOCIETE DE SURVEILLANCE GENERALE S.A. 翻译:检验证由瑞士日内瓦通用检验机构认可。(加)
6.信用证要求提交一份额外单据给开证行留存的条款
例⑹:AIRMAIL ALL DOCUMENTS TO US IN ONE LOT ALONG WITH AN EXTRA COPY OF NON-NEGOTIABLE TRANSPORT DOCUMENT AND AN EXTRA COPY OF COMMERCIAL INVOICE FOR OUR RECORDS. 翻译:一次邮寄所有单据给我行,并随附一份额外的非议付运输单据副本和一份额外的发票副本给我行留存。(加)
分析:美洲国家的信用证条款对海关发票、受益人证明、检验证和某些单据有特殊的要求,而且较早即开始征收单据不符点费用,这增加了受益人的负担,显然对受益人不利。例⑴至例⑶的条款是美国的,分别要求提交海关发票、受益人证明和扣不符点费用,例⑷至例⑹的条款是加拿大的,分别要求电汇偿付、提交特定检验证和额外单据,其中,提交特定检验证的条款对受益人较为不利,应提出修改。

转载请尊重版权,出处:秋天博客
本文链接: https://www.cfresh.net/international-trade/191