标签为 "信用证" 的存档

各国信用证条款特点和差异分析(三)

(三)、信用证条款的差异  
1、 汇票条款差异:  
例⑴:CREDIT AVAILABLE WITH THE ADVISING BANK BY NEGOTIATION OF BENEFICIARY’S DRAFTS AT SIGHT DRAWN ON:  
翻译:信用证适于通知行议付受益人出具(以某人为付款人)的即期汇票。  
例⑵:BENEFICIARY’S MANUALLY SIGNED DRAFTS AT SIGHT ON ABOVE NAMED IMPORTERS FOR FULL INVOICE VALUE BEARING CLAUSE “PAYABLE AT BANK’S CURRENT SELLING RATE OF EXCHANGE ALONGWITH MARK-UP AT RATE PREVAILING IN PAKISTAN” & orIGINAL INVOICES NOT EXCEEDING THIS CREDIT AMOUNT, PREPARED IN THE NAME OF IMPORTERS, IN OCTUPLICATE CERTIFYING MERCHANDISE TO BE OF orIGIN OF.  
翻译:受益人手签即期汇票,以上述进口商为付款人,按发票全值出具,注明条款:“可按现行银行卖出汇率以及巴基斯坦市场利率支付”,而且原发票一式十份,以进口商为抬头,金额不超过本证金额,注明商品产地。  
分析:港澳地区的信用证汇票条款简明扼要,而亚洲其它国家的信用证汇票条款相对复杂。例⑴中的条款是港澳地区的,例⑵中的条款是亚洲国家巴基斯坦的。  
2、 发票条款差异:  
例⑴:SIGNED COMMERCIAL INVOICE AT LEAST IN QUADRUPLICATE.  
翻译:签署商业发票至少一式四份。  
例⑵:SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN OCTUPLICATE(SIX COPIES WITH orIGINAL DOCUMENTS, REMAINING COPIES WITH DUPLICATE DOCUMENTS)CERTIFYING MERCHANDISE TO BE OF CHINA orIGIN QUOTING L/A NO 027018 AND BANGLADESH BANK REGISTRATION NO UNDER SEM, DUPLICATE SET OF DOCUMENTS TO BE SENT BY SEPARATE AIRMAIL.  
翻译:签署商业发票一式十份(六份随正本单据,余下随副本单据),证实货物产于中国,注明进口许可证号第027018,以及孟加拉银行在“SEM”项下的注册号,副本单据另以航空邮件寄出。  
分析:港澳地区的信用证发票条款较为简单,而亚洲其它国家的信用证发票条款较为复杂。例⑴中的条款是港澳地区的,例⑵中的条款是亚洲国家孟加拉的。  
3、 提单条款差异:  
例⑴:FULL SETS OF orIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD MARINE BILLS OF LADING ISSUED BY THE MASTER OF THE CARRYING VESSEL or HIS AGENT TO orDER AND BLANK ENDORSED MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY CHINA orIENT CORP., PIER 19, SAN FRANCISCO, CALIF.,94111,U.S.A.  
翻译:全套正本洁净已装船海洋提单,由船长或其代理人出具,空白抬头,空白背书,注明“运费预付”,并通知美国加利福尼亚旧金山中国远东公司。  
例⑵:FULL SET OF THREE CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING WITH TWO NON-NEGOTIABLE COPIES MADE OUT TO orDER OF BANK OF AYUDHYA LIMITED, NOTIFY BUYERS, MARKED FREIGHT PREPAID AND THIS CREDIT NUMBER.  
翻译:全套三份洁净已装船海运提单以及两份非议付副本,作成AYUDHYA银行为抬头人,通知买方,注明运费已付及本证号码。  
分析:港澳地区的信用证提单条款的收货人栏一般作成空白抬头较多,通知方为收货地所在买主或代理人,而亚洲其它国家的信用证提单条款的收货人栏通常作成开证行抬头,通知方为信用证的开证人。例⑴中的条款是港澳地区的,例⑵中的条款是亚洲国家泰国的。  
4、保单条款差异  
例⑴:INSURANCE POLICY or CERTIFICATE IN NEGOTIABLE FORM IN DUPLICATE ENDORSED TO THE orDER OF HANG SENG BANK LTD.,HONG KONG FOR FULL CIF VALUE PLUS AT LEAST 10 PCT COVERING OCEAN MARINE CARGO CLAUSES (ALL RISKS),OCEAN MARINE CARGO WAR RISKS CLAUSES AND STRIKES CLAUSES OF THE PEOPLE’S INSURANCE CO. OF CHINA WITH CLAIMS PAYABLE AT DESTINATION IN THE CURRENCY OF DRAFTS IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE. IN CASE OF CONTAINERIZED SHIPMENT, INSURANCE POLICY or CERTIFICATE MUST STATE THAT THE RISKS OF JETTISON AND or WASHING OVER BOARD HAVE BEEN INCLUDED.  
翻译:保险单或保险凭证以可转让的形式一式两份,背书给香港恒生银行抬头,按CIF的发票全值加上至少10%出具,投保中国人民保险公司的海洋货物条款(一切险)、海洋货物战争险条款和罢工险条款。可在目的地以汇票货币索赔。不计免赔率。一旦以集装箱装运,保险单或保险凭证必须声明已包括抛弃险和雨淋险。  
例⑵:MARINE INSURANCE POLICY or CERTIFICATE IN DUPLICATE,ENDORSED IN BLANK FOR 110% OF THE INVOICE VALUE,INSURANCE POLICIES or CERTIFICATES MUST EXPRESSLY STIPULATE THAT CLAIMS ARE PAYABLE IN THE CURRENCY OF THE DRAFT AND MUST ALSO INDICATE A CLAIM SETTLING AGENT IN KOREA,INSURANCE MUST INCLUDE:INSTITUTE CARGO CALUSES:ALL RISKS AND WAR RISKS.  
翻译:海洋保险单或保险凭证一式两份,空白背书,按发票值的110%出具,保险单或保险凭证必须清楚地规定可以汇票货币索赔,另外必须指明在韩国的赔付代理,保险必须包括:学会货物条款:一切险和战争险。  
分析:港澳地区的信用证保单条款一般规定保单可转让且背书给开证行抬头,投保中国人民保险公司的条款,而亚洲其它国家的信用证保单条款通常指定在其本国赔付,投保学会条款,这点对受益人稍为不利。例⑴中的条款是香港地区的保单条款,例⑵中的条款是亚洲国家韩国的保单条款。  
4、 其它单据条款差异:  
例⑴:BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT EACH ITEM HAS BEEN BRANDED WITH ‘MADE IN CHINA’.  
翻译:受益人证明书证实每批物品已贴上“中国制造”标签。  
例⑵:COPY OF FAX TO BE DESPATCHED BY BENEFICIARY TO FONSON CO.,LTD., H.K. AND CHINA orIENT CORP., U.S.A. WITHIN 3 DAYS AFTER SHIPMENT INFORMING NAME OF CARRYING VESSEL, ON BOARD DATE, TOTAL VALUE OF GOODS AND QUANTITY FOR EACH ITEM SHIPPED.  
翻译:受益人在装运后三天内发给香港福绅公司和美国远东公司的传真副本,通知运输船名、装船日期、每批货物数量和总值。  
例⑶:BENEFICIARY’S SIGNED CERTIFICATE CERTIFYING THAT THEY HAVE SENT 1/3 orIGINAL B/L TO APPLICANT BY COURIER SERVICE DIRECTLY AFTER SHIPMENT IS REQUIRED. A COPY OF COURIER RECEIPT IS ALSO REQUIRED.  
翻译:受益人签署证明书,证实他们在装运后已将三份正本提单中的一份用快邮寄给申请人,另需一份快邮收据副本。  
例⑷:BENEFICIARIES’ CERTIFICATE CERTIFYING THAT ONE SET OF N.N SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN AIRMAILED DIRECT TO BUYER AFTER SHIPMENT HAS BEEN MADE.  
翻译:受益人证明书,证明一套非议付装运单据已在装船后直接邮寄给买方。  
分析:港澳地区的信用证其它单据条款一般是要求出具受益人证明和电抄(装船通知),而亚洲其它国家的信用证其它单据条款通常是要求将提单正本或副本单据寄给买方或指定人,寄正本提单这点对受益人较为不利。例⑴和例⑵中的条款是港澳地区的

转载请尊重版权,出处:秋天博客
本文链接: https://www.cfresh.net/international-trade/192

各国信用证条款特点和差异分析(二)

三、港澳地区和亚洲其它国家信用证条款差异
(一)、信用证种类的差异
亚洲国家的来证大部分是不可撤销的议付信用证,而港澳地区的来证除此之外,还经常出现循环信用证、背对背信用证、可转让信用证及红条款信用证等。
1.循环信用证
例⑴:THIS L/C IS A REVOLING L/C WITH LIMITED AMOUNT UP TO USD500,000.00 WITH EACH DRAWING NOT EXCEEDING USD50,000.00 UNLESS HAVING OUR INSTRUCTIONS TO TERMINATE REVOLVING,THIS L/C WILL BE AUTOMATICALLY VALID FOR NEXT NEGOTIATION 3 DAYS AFTER THE DATE OF LAST NEGOTIATION.
翻译:本信用证是循环信用证,总金额限于50万美元,每次支取不超过5万美元,直至我行发出终止循环指令。本信用证的下次议付自上次议付三个工作日后自动生效。
分析:循环信用证是指信用证的开出金额被利用后,其金额可重新恢复至原金额再利用,直至达到规定的次数或总额为止。它按时间循环和按金额循环可分为三种:一是自动循环,即在一定时间内信用证金额使用后,不必开证行通知其金额可自动恢复使用;二是半自动循环,即信用证金额被使用后,开证行若未能在一定限期内提出中止使用,则信用证自动恢复原金额使用;三是非自动循环,即只有开证行通知后才能恢复使用原金额。据此可知上述循环信用证为自动循环信用证。出口商在使用原信用证的金额,于交单议付三天后即可重新使用,非常方便和有利。
2.背对背信用证
例⑴:THIS L/C IS BACK-TO-BACK CREDIT.
翻译:本信用证是背对背信用证
分析:背对背信用证又称转开信用证,是指信用证的受益人要求原证的通知行或其它银行以原证为基础,另开一张内容相似的信用证。背对背信用证的开立通常是中间商转售他人货物,从中谋利,或两国不能直接办理进出口贸易时通过第三者以此种方式沟通贸易。其受益人可以是国外的,也可以是国内的。出口商在使用背对背信用证时应注意弄清各当事人之间的关系。
3.可转让信用证
例⑴:THIS LETTER OF CREDIT IS TRANSFERABLE .
翻译:本信用证是可转让的。
例⑵:WITHOUT ANY RESPONSIBILITY or ENGAGEMENT ON THE PART OF THIS BANK, WE WISH TO INFORM YOU THAT WE HAVE RECEIVED AN INSTRUCTION FROM YU KUN TRADE DEVELOPMENT CO. H.K. TO TRANSFER TO YOU AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.G-01-J-00285 ISSUED BY SIN HUA BANK TO THE EXTENT OF USD215,000.00 US DOLLARS TWO HUNDRED FIFTEEN THOUSAND ONLY.
翻译:本行并无任何承诺和责任,现通知你方,我行已收到由新华银行开出并经香港园康贸易发展公司转让给你方的不可撤销跟单信用证第G-01-J-00285 号,金额为215,000美元。
分析:可转让信用证是指信用证的第一受益人可以将信用证的全部或一部分金额转让给第二受益人使用。采用的方式有电开或信开两种。跟据统一惯例第500号出版物规定,信用证只有明确注明“可转让”字样才能转让,而且只能转让一次。信用证应主要按原证条款转让,总金额不得超过原证金额。故出口商在使用可转让信用证时需注意这些问题。
4.红条款信用证
例⑴:THE L/C ADVISING BANK IS AUTHORISED TO MAKE ADVANCE TO BENEFICIARY UP TO USD100,000.00 AGAINST BENEFICIARY’S UNDERTAKING TO THE L/C APPLICANT THAT THEY WILL EFFECT SHIPMENT AND DELIVER DOCUMENTS TO THE ADVISING BANK AND UNDERTAKE TO REFUNG TO APPLICANT IN CASE OF NON-SHIPMENT IN ACCORDANCE WITH THE TERMS OF THIS CREDIT WITHIN ITS VALIDITY.
翻译:本信用证的通知行有权凭受益人给信用证申请人的保证书,预付100,000美元给受益人。受益人需保证按时装运并交单给通知行,并保证一旦未能在信用证有效期内装运将退回该预付款给申请人。
分析:红条款信用证也称预支信用证,是指允许受益人在装货前凭发票和汇票向议付行提前支取部分或全部货款的信用证。在信用证规定的装运期内受益人向议付行提供全套货运单据,议付行议付时减去预支金额及利息的差额。这种信用证上预先垫款的特别条款,为引人注目,习惯上用红色字体表示,故俗称红条款信用证。出口商可充分利用红条款信用证解决临时性资金需要。
(二)、信用证格式的差异
亚洲国家的来证大部分是电开信用证,而港澳地区的来证既有电开信用证,也有信开信用证
亚洲国家如日本的来证具有标准化的格式,如:
1. FORM OF L/C
翻译:信用证类型
2. L/C NO.
翻译:信用证
3. DATE OF ISSUE
翻译:开证日
4. EXPIRY DATE/PLACE  
翻译:有效期及地点
5. APPLICANT  
翻译:申请人
6. BENEFICIARY
翻译:受益人
7. L/C AMOUNT
翻译:信用证金额
8. AVAILABLE WITH /BY
翻译:(
信用证
)适于
9. DRAFT AT
翻译:汇票期限
10. PARTIAL SHIPMENTS
翻译:分批装运
11.TRANSSHIPMENT
翻译:转运
12. TRANSPORT DETAILS  
翻译:转运细节
13. DESCRIPTION OF GOODS
翻译:货物描述
14. DOCUMENTS REQUIRED
翻译:单据要求
15. ADDITIONAL CONDITIONS
翻译:特别条款
16. CHARGES
翻译:费用
17. PRESENTATION  PERIOD
翻译:交单期
18. INSTRUCTIONS
翻译:指示
分析:日本的来证较为简单明了,易于操作,且收汇也较有保障。
港澳地区如香港的来证具有如下常见格式:
1.IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER:
翻译:不可撤销跟单信用证号:
2.BENEFICIARY:
翻译:受益人:
3.APPLICANT:
翻译:申请人:
4.ADVISING BANK:
翻译:通知行:
5.AMOUNT:
翻译:金额:
6.PARTIAL SHIPMENTS:
翻译:分批装运:
7.TRANSSHIPMENT:
翻译:转运:
8.DATE AND PLACE OF EXPIRY:
翻译:有效期及地点:
9.SHIPMENT FROM: TO: LATEST:
翻译:装运自: 到: 最迟:
10.CREDIT AVAILABLE WITH:
翻译:信用证适于: 
11.GENTLEMEN:WE HEREBY ISSUE THIS IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN YOUR FAVOUR WHICH IS AVAILABLE BY YOUR DRAFT(S)……ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:
翻译:阁下:我们现开立不可撤销跟单信用证以你方为受益人,该证适于你方汇票。。。随附如下单据:
12.ADDITIONAL CONDITIONS:
翻译:特别条款:
13.INSTRUCTIONS  TO NEGOTIATING BANK:翻译:对议付行指示:
分析:香港的来证相比日本的来证稍为复杂一点,且单据易被开证行挑不符点。故出口商需注意单证的严格一致性

转载请尊重版权,出处:秋天博客
本文链接: https://www.cfresh.net/international-trade/193

各国信用证条款特点和差异分析(一)

信用证经典教程,网上淘的。
来源:考试大,http://www.examda.com
一、港澳地区信用证条款特点
中国港澳地区的信用证,是指从香港和澳门地区开出的信用证,其条款有如下特点:
1.信用证常要求一套非议付单据寄给指定人的条款
例⑴:ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN AIRMAILED DIRECT TO THE APPLICANT WITHIN TWO DAYS AFTER SHIPMENT.
翻译:一套非议付装运单据副本已经在装运后两天内直接邮寄给申请人。
分析:实务中,非议付装运单据(不包含正本提单)并无提取货物的权利,因而往往不能向银行交单押汇,之所以寄给申请人或其指定人是为了便于其提早安排接货及联系销售事宜。出口商只需按要求寄出即可。
2.信用证要求货物转运时提单需指出第二程船名的条款
例⑴:IF GOODS ARE SUBJECT TO TRANSHIPMENT, THE NAME OF THE ON-CARRYING VESSEL MUST BE SHOWN ON THE BILLS OF LADING.
翻译:如果货物打算转运,则第二程船名必须在提单上注明。
分析:由于港澳地区所处的特殊地理位置,通常作为中国内陆地区与其它国家的中转港口,故货物大多为转口贸易,需要转船,对于开证人而言,为了便于及时和准确掌握货物运输动向,往往要求在第一程运输提单上加注第二程船名。对此,出口商应注意满足这一条件。
3. 信用证要求货物转运时,需投保有关转运险种的条款
例⑴:IF GOODS ARE SUBJECT TO TRANSHIPMENT, INSURANCE POLICY or CERTIFICATE MUST STATE THAT THE RISKS OF LOSS AND/ or DAMAGE DUE TO TRANSHIPMENT HAVE BEEN INCLUDED.
翻译:假如货物将要转运的话,保险单或保险凭证必须注明转运丢失险或损害险已被包括在内。
分析:这条款主要是申请人担心货物经港澳地区转运时出现损失而作的规定,出口商可在出口货物时提醒保险公司在保单上加注这一条款。
二、亚洲其它国家信用证条款特点
亚洲其它国家的信用证,是指除港澳地区外的其它亚洲国家(如日本、南韩、新、马、泰、越南等)的信用证,其条款有如下特点:
1.信用证规定不得电索的条款
例⑴:T.T. REIMBURSEMENT IS NOT ACCEPTABLE.
翻译:不接受电索条款。
分析:电索条款是指议付行议付单据后可立即以电报或电传等电讯方式向开证行或其指定偿付行收取货款的条款。若信用证明确规定不得电索,则只能通过邮寄方式索汇,收款相对较慢。上述条款常见于日本来证,目的是想推迟付款,可见其商人之精明。对出口商而言,为加快收汇,大额货款应争取电索。
2.信用证指定运输公司的条款
例⑴:SHIPMENT SHOULD BE EFFECTED BY CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY(PENAVICO) BEIHAI BRANCH OFFICE ONLY.
翻译:只准中国远洋运输公司北海分公司装运。
分析:指定运输公司条款是指信用证规定由某一运输公司装运货物的条款。这条款主要见于南韩来证。一般而言,信用证是不指定运输公司的,但有些国家出于本国政治、外交情况或货物运输安全考虑,往往会有这一要求。对此,出口商应注意执行。
3.信用证指定偿付行的条款
例⑴:IN REIMBURSEMENT, NEGOTIATING BANK IS TO DRAW SIGHT DRAFTS ON UNITED OVERSEAS BANK LTD.,  
130 LIBERTY STREET, SUITE 2712, NEW YORK, N.Y. 10006, USA
AND CERTIFY TO US THAT ALL TERMS & CONDITIONS OF THIS CREDIT HAVE BEEN COMPLIED WITH .  
翻译:索汇时,议付行请出具以美国纽约华联银行为付款行的即期汇票,且向我行证实:所有本证条款已经相符。
分析:指定偿付行条款是指信用证中规定通过某偿付行偿付货款的条款。这条款主要见于新加坡来证,指定其在纽约的偿付行,有利于及时清偿货款。出口方银行可利用这一条款快速索汇。
4.信用证要求特定快递收据的条款
例⑴:RECEIPT OF DHL SHOWING THAT ONE SET OF NON-NEGOTIABLE  DOCUMENT PLUS 1/3 orIGINAL B/L HAS BEEN SENT TO KING BRIGHT CO. LTD. CENTRAL, HONG KONG (TRANSFEROR) BY DHL WITHIN 2 DAYS AFTER SHIPMENT DATE.
翻译:敦豪国际快递收据,显示一套非议付单据加上三份正本提单之一份已经在装运日后两天内直接寄给香港明君有限公司(转让人)。
分析:特定快递收据条款是指信用证规定单据由某指定快递公司寄出且需提交收据之条款。这条款常见于越南来证。香港商人作为中间商(即转让人),通过可转让信用证收取中介费用,故要求一份正本提单寄给转让人。但这一条款显然不利于出口商。故出口商只有十分了解转让人且确有把握做到单证相符时方可接受。
5.信用证要求装运使用规则航班的条款
例⑴:SHIPMENT MUST BE MADE IN REGULAR LINER VESSEL AND A CERTIFICATE TO THIS EFFECT MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS FOR NEGOTIATION.
翻译:必须以规则航班装运,对此结果的证明书必须随付单据议付。
分析:规则航班条款是指信用证规定装运使用班轮的条款。这条款主要见于孟加拉来证。因进口商担心货物由其它船只运输会带来风险,故指定规则航班。出口商可根据当地运输情况预定航班。
6.信用证要求装运使用特定船只的条款
例⑴:GOODS MUST BE SHIPPED IN SEA WORTHLY CONFERENCE VESSEL WHICH SHOULD BE ON APPROVED LIST OF THE LLOYDS.
翻译:货物必须以劳埃德船泊协会获准表上且适于深海运输的船只装运。
分析:特定船只条款是指信用证规定采用指定船只运输的条款。这条款主要见于印度来证。进口商为了保障货物运输安全,在信用证中列入这一条款。对此,出口商应注意本地是否有合乎条件的船只,若无,则需联系修改。
7.信用证要求标明汇率条件的条款
例⑴:BENEFICIARY’S MANUALLY SIGNED DRAFTS AT SIGHT ON ABOVE NAMED IMPORTERS FOR FULL INVOICE VALUE BEARING CLAUSE "PAYABLE AT BANK’S CURRENT SELLING RATE OF EXCHANGE ALONGWITH MARK-UP AT RATE PREVAILING IN PAKISTAN" & orIGIANL INVOICES NOT EXCEEDING THIS CREDIT AMOUNT, PREPARED IN THE NAME OF IMPORTERS, IN OCTUPLICATE CERTIFYING MERCHANDISE TO BE OF orIGIN OF .
翻译:受益人按发票全值出具以上述进口商为付款人之手签汇票,标明条款:“可按现行银行卖出
汇率以及巴基斯坦市场优惠利率支付”,而且正式发票以进口商为抬头,不超出本证金额,一式十份,证实货物产地。
分析:标明汇率条件条款是指信用证规定单据(一般在发票或汇票上)加注汇率条件的条款。这条款主要见于巴基斯坦来证。进口商或进口方银行为了防范汇率风险,事先确定这一条款。出口商制单时必须注意在汇票上加注这一汇率条款。

转载请尊重版权,出处:秋天博客
本文链接: https://www.cfresh.net/international-trade/194

马来西亚信用证交单纪事–美英资银行信用证下交易参与方注意事项

      这一票货是我们和马来西亚客户的第四单信用证付款交易,前三次出货一切顺利,这一次却遇到了一点波折。就把它写出来和大家分享一下。
      从出提单开始吧,这次货代给我找的货代非常垃圾,因为一开始客户主张用指定货代,我为了在提单上节省时间就尽量争取使用我们自己的货代,结果把海运费压得很低。接连让我出了4张保函,而且全部都需要盖公章,要求非常过分。提单不显示consignee联系方式要出保函;不显示HS编码要保函;出船证明要保函;船公司代理自己看错了提单确认件要重新签发提单也要我们出保函。最让我无语的是最后一条,平时提单都是用传真用笔修改确认直至发送OK件给货代完成最终确认。这一票货我直接把所有需要改的地方做成word文档通过货代发给船公司,船公司居然就能少打一句,佩服他们操作的水平。
      等提单在5月23重新签出来并寄到手上(周六)我立即赶在最近的银行工作日(星期一)25号把正本信用证通知和交单资料交单给银行的信用证部。而且特别关照审单的小姐当天就是交单截止日期,同时也是信用证失效期。让她最好当天就出单,最晚第二天要出单。这里可能有人会问如果在第二天出单不就无效了吗,之前在发现提单错误计划重新签发时就问过银行,银行说开证行审查出单期不以实际邮寄出单时间为准,而是以通知行(议付行)在信用证上标注的出单日期为准,也就是说信用证出单日期和House提单一样可以倒签。后来银行就是在第二天给我出的单(问银行不同的人,一个人说是25号当天出的,另一个人说是第二天26号出的,中行信用证部内部管理还是有点混乱)。到了第三天客户问我出单单号,因为马来西亚渣打银行(开证行)仍未收到交单资料,我就去问我们的银行,问到单号以后到DHL的官网一查傻了,显示快递是4月份寄出并签收,而发件地为台湾,快件目的地为斯里兰卡。又重新打电话给DHL确认,仍然是这个结果,就在跟银行确认,确认之后也还是这个单号。反复解释之后DHL给出了解释:可能是重单了,也就是说两个快件用的同一个单号。真好笑,国内的快递都几乎从来没有重单的情况,DHL怎么会重单呢?把这个问题扔给银行,让他们跟DHL沟通解决,过了几个小时有了结果,的确是重单,再用那个快递单号到DHL官网一查,有了两个结果,需要先选择其中一个再能查看详细跟踪情况。能查到就好说了,就回复了客户并且做了说明。
      今天,客户的财务在MSN上跟我说银行不能把单据给他们,我一听觉得很奇怪,除非客户拒付否则银行怎么会不给单据呢,后来经过对方解释,实际情况是由于我们这票货从伊朗船公司走的,马来西亚渣打银行在经过审查之后最终拒绝了此份信用证,原因是渣打银行不接受伊朗船公司承运的单据。感觉极度费解,把信用证翻出来把相关条款自己又看了一遍仍然没有找出问题所在。只发现一条关于转运的条款,说船只不能挂靠一些国家其中包括伊朗,事前我已经让船公司做了船证明,按照这一条注明“HEREBY WE CERTIFY THAT THE VESSEL FROM SHANGHAI PORT, CHINA TO PASIR GUDANG, MALAYSIA, TRANSSHIPMENT, IF ANY, IS PROHIBITED THROUGH IRAN, CUBA, NORTH KOREA, SUDAN, SYRIA AND MYANMAR.” 又去问我们的银行,这时知道原因了,美资、英资银行对于这些国家在交易过程中出现非常敏感,具体来说就是这些银行开立的信用证在交易过程及货物运输过程中不能有伊朗、古巴、朝鲜、苏丹、叙利亚、缅甸这些受经济制裁国家任何公司及其他单位参与。这是一条信用证中的浅规则,虽然我们的提单没有显示“Iran”这个单词,马来西亚渣打还是认定船名"SAHAND"船籍为伊朗。据此马来西亚渣打将之视为不符点并拒绝接受这份信用证,并且拒绝我们的客户(开证人)接受这个不符点,且认定在信用证47B第三条中已经对此做出说明。
      渣打银行47B第三条具体内容如下:
SCB WILL NOT BE LIABLE IF IT or ANOTHER PERSON INVOLVED IN THIS TRANSACTION FAILS TO PERFORM THE TRANSACTION or DELAYS IT or DISCLOSES INFORMATION TO A REGULATOR or OTHER AUTHORITY AS A RESULT OF SANCTIONS REGULATION or THEIR OWN POLICY, or FOR ANY ACTION WHICH MAY BE TAKEN or REQUIRED BY A REGULATOR. IF IN DOUBT, BEFORE INVOLVING A SUSPECTED SANCTIONED PARTY, or A PARTY LOCATED IN A SANCTIONED COUNTRY YOU MAY CONTACT SCB FOR ADVICE, WHICH WILL BE BASED ON REGULATIONS AND THE BANK'S POLICY AT THE TIME OF ENQUIRY, IF WE AGREE, THE ABOVE PROVISION WILL STILL APPLY. EXAMPLES OF THE INVOLVEMENT OF A SANCTIONED PARTY MAY INCLUDE A TRADING PARTY, BUYER, SUPPLIER, CONSIGNEE or NOTIFY PARTY, BANK, SHIPPING COMPANY, AGENT, VESSEL, INSURANCE COMPANY, ASSIGNEE or TRANSFEREE, PRESENTATION PARTY, or PLACE OF orIGIN, LOADING, TRANSSHIPMENT, RECEIPT, DISCHARGE or FINAL DESTINATION OF GOODS. TRANSHIPMENT, IF ANY, IS PROHIBITED THROUGH IRAN, CUBA, NORTH KOREA, SUDAN, SYRIA AND MYANMAR.
      这一条款曾一直被我理解为只要在转运情况下船只不挂靠上述国家港口即可(出一个船证明即可),因为transhipment前面是一个句号,明显跟transhipment一句是两个独立语句。但今天才了解到不仅是转运限制,前面的“贸易方,买方,卖方,收货人或者通知方,银行,船公司,代理,船只,保险公司,委托人或者承让人,交单方,或者原产地,装货地,转运地,接收地,卸货港(地)或者目的地”都不得与伊朗,古巴,朝鲜,苏丹,叙利亚和缅甸发生联系,否则便会被美资和英资银行拒之门外。
      根据银行今天提供的一个方法,以后各位同行在信用证审单和选择船公司的时候需要格外留心提单上显示的船公司名称和船名。可以到美国财政部网站左侧的Specially Designated Nationals List (SDN)栏目下下载最新的SDN(特别指定国家清单),此份清单是由Office of Foreign Assets Control (OFAC)即美国财政部海外资产控制办公室制定的,名单中主要是OFAC认定为恐怖组织,跨国毒品、麻醉品交易、大规模杀伤性武器组织。SDN清单美国财政部下载页面:http://www.ustreas.gov/offices/enforcement/ofac/sdn/,有PDF和TXT两种文件格式可以下载,最近更新时间是2009.5.29。很不幸这一次到马来西亚货物承运的船名在这份SDN清单上有记录,虽然船公司在清单上没有记录,现在个人推断渣打银行很有可能并没有根据船名去查船籍,而是直接在SDN清单中比对。船名SAHAN
D在清单倒数第三页,应该是这两个月才添上去的。以后在遇到美资和英资银行信用证时,各位一定要尽量避免使用这些受经济制裁国家的船公司、船只、货代等;总之,在整个交易过程中不得有以上国家参与,以免开证行审单时造成不必要的麻烦。
      这次事情最终跟客户协商改用T/T付款,通知开证行将交单资料原路退回到我们银行,再退到公司,而后再邮寄给客户清关提货,预计在下周全部完成。
      通过这件事情,再次发现自己的信用证知识需要进一步完善,如果早先对信用证的相关条款和规则了解的更透彻一些的话,这件事就不会发生了。
      反思,学习。。。

转载请尊重版权,出处:秋天博客
本文链接: https://www.cfresh.net/international-trade/195